Skip to main content
Jaki jest cel transkrypcji podcastu?

Czy warto transkrybować podcasty? Jakie są koszty transkypcji?

Transkrypcja wywiadów wbrew pozorom nie jest tak łatwym zadaniem, jak mogłoby się wydawać. W tym wypadku transkrybent korzysta ze sprzętu komputerowego, nagrania i arkusza w Wordzie. Poza tym wymagana jest umiejętność szybkiego pisania i analizowania nagrań, tak aby nie doszło do żądnej pomyłki. Usługi transkrypcji są aktualnie niezwykle cenione na rynku. Co warto o nich wiedzieć? Ile zapłacimy za wykonanie transkrypcji nagrania? Czy warto transkrybować podcasty?

Czy warto transkrybować podcasty?

Czy warto transkrybować podcasty? To pytanie zadaje sobie każdy, kto tworzy materiały tego typu. Odpowiedź jest jednoznaczna – w wielu przypadkach warto. Nie każdy lubi słuchać rozmów, dlatego wersja tekstowa jest mile widziana. Niektórzy wolą czytać wywiady i wracać w dowolnych momentach do danych informacji. W tekście łatwiej jest znaleźć konkretne słowa lub zdania. Poza tym takie usługi zazwyczaj nie są drogie, a materiały w formie dokumentów tekstowych są niezwykle cenione w dzisiejszym świecie. Nawet gdy po pewnym czasie nagranie zniknie lub ulegnie uszkodzeniu, pozostaje nam forma tekstowa.

Transkrypcje podcastów - dlaczego warto transkrybować podcasty i wywiady?

Ile kosztuje transkrypcja nagrania?

Ile zapłacimy za transkrypcję nagrania? Warto wiedzieć, że nie ma jednoznacznej odpowiedzi na to pytanie. Rozpiętość cenowa w tym wypadku jest bardzo duża. Poza różnymi kwotami trzeba się liczyć z wyceną specjalistów. Liczone są przykładowo stawki za godzinę pracy, za minutę nagrania lub za 1800 znaków ze spacjami. Ponadto, na cenę wpływają:

  • Liczba osób na nagraniu
  • Język nagrania
  • Rodzaj transkrypcji
  • Jakość materiałów
  • Czas wykonania zadania itp.

Transkrypcja nagrania

Gdzie znajdziemy profesjonalne wsparcie transkrybentów? Warto szukać usług na najwyższym poziomie, które opierają się na wiedzy i doświadczeniu. Ciekawe informacje na ten temat znajdują się na stronie: https://www.spiszeto.pl/blog/5-powodow-dla-ktorych-warto-wykonywac-transkrypcje-podcastow, gdzie wymieniono konkretne argumenty, dla których transkrybowanie podcastów jest pożyteczne. Niektórzy uważają, że do wykonania transkrypcji nie potrzeba specjalnej wiedzy. Nic bardziej mylnego, gdyż zamiana formy dźwiękowej na tekst to nie lada wyzwanie. Nie każdy się do tego nadaje, zwłaszcza gdy opornie idzie mu pisanie na klawiaturze.

Jak znaleźć transkrybenta?

Jak znaleźć profesjonalistę? Musimy przemyśleć to, jakie mamy oczekiwania. Zastanówmy się nad formą rozliczenia, doprecyzujmy kryteria, zaproponujmy zadanie tekstowe i tym podobne. Jakie kryteria są istotne? Najważniejsze z nich to z pewnością język, czas realizacji zlecenia i rodzaj transkrypcji. Klient musi także określić, czy w zakresie usług ma się znaleźć redakcja i korekta. Dokładne określenie swoich potrzeb jest na wagę złota, gdyż od tego zależy ostateczna cena i czas pracy transkrybenta.